您的当前位置: 今安美文网 > 美文 > 美文摘抄 > 800字英语美文及翻译


来源:美文摘抄 时间:2018-08-22 12:30:03 点击: 推荐访问:英语美文摘抄和翻译 英语美文100字带翻译




Friends or 'Enemies?'

When I was younger, my Dad used to tell me: "Boys don't want to be your friend." He then left the rest to my imagination. At the time, I didn't agree. I thought: I can crack a good joke, I know how to shoot a hoop, and I'm a cheerful person (but not in an annoying way). What kind of boy wouldn't want to be around that kind of girl?

Turns out, my Dad was right. Not to be all "Samantha Brick" about it, but in my experience, single, heterosexual men aren't actively looking for an exclusively platonic relationship with a woman they find sexually attractive. This of course is not a revolutionary concept. In fact, it seems pretty natural to me.

Now, I will be the first to say that it is really and truly the most wonderful thing in the world if the attraction is mutual. But the Powers That Be seem to like to play these complicated little mating games with humans where the guy we want to re-enact scenes from 9½ Weeks with sees our attractiveness level as akin to that of a discarded dishcloth, and the most physical we could see ourselves being with the guy who actually likes us is a game of ping pong over an especially long table. All of which means that someone usually ends up getting rejected.

I'm sure I'm not alone when I say I have struggled with the scenario where I am not interested in a man romantically, but I want to keep him as a friend because he is funny and I enjoy his company, or he has shown himself to be that rare specimen known as "a nice, genuine person, " or he simply doesn't mention his therapist in every other sentence.

Rather than string him along and give him hope, I feel compelled to somehow communicate to him sooner rather than later that we'll just be staying friends, nothing more. Otherwise, I think I am being unfair to him. Why should he waste his romantic stamina on me when there are loads of other single women out there who might fall instantly in love with him? The thing is, it can sometimes be tricky to reject a man and keep him as a friend. If the operation is not executed carefully, you may end up creating a "menemy."

It requires a certain amount of skill to be able to turn down a man's sexual advances or romantic gestures and then get him to agree to meet you for blueberry pancakes the following weekend and chat about the latest Woody Allen film. Some men aren't satisfied with just that. I'm not clear why. What's so bad about friendship? Everyone needs buddies. But I've seen men react poorly or simply fall off the face of the earth. I get it -- their feelings are hurt. None of us likes getting rejected. But in my experience, some men find it especially soul-crushing.

I am only bringing all of this up because I recently had to go through this scenario again. I had spent some time cultivating a friendship with a man who, in my defense, I thought was gay. So I didn't see the harm in him buying me the occasional falafel, or accepting an invitation to see a film with him. Isn't that what friends are for? But a mutual friend shed light on his sexual orientation (straight) and suggested that his intentions -- and attentions -- weren't platonic. He had never "made the moves" but now it was all crystal clear -- that explains the way he had looked at me that time the tahini sauce dribbled down my chin! Since he had clearly been too timid to express his feelings, I thought I would be clever this time and subtly mention the dates I had been going on, focusing on the one guy I was kind of keen on, so that he would know that I was "unavailable" for heavy petting and those sorts of activities, but that I was available for things like roller skating, falafel-eating and shooting the breeze. Doesn't that sound nice? That way, he would known not to try to lean in for a kiss, and I wouldn't have to pull the Stevie Wonder dance and dodge him went he went for it. It was like pre-rejection, yet I was sparing his feelings because he didn't even have to put himself out there! I really thought I was being brilliant.

It backfired, of course. Said man ended up sending me an email rant accusing me of being insensitive by talking about other men when he had "feelings for me." As if I am psychic, by the way, just because I am a woman! How was I supposed to know that? I think in his mind we were dating. In my mind, he was my new gay BFF. In the end, I got mad at him for getting mad at me, and now the friendship has ended.

And I have created yet another "menemy."

Look, I have also tried the direct thing: "I really like you, but only as a friend, " but you can only do that when the guy has made his intentions clear, and in my experience, they either cope okay (though rarely do I feel much enthusiasm for friendship after that), or they really don't cope well. I also tried the thing where you make them think they are rejecting you, but it gets quite confusing and only works if the guy isn't very sharp, and why would I -- or you -- be hanging out with someone not that sharp in the first place?

As we all remember, Billy Crystal's character says men and women can't be friends in When Harry Met Sally because the sex stuff gets in the way. I do have single, male, heterosexual friends with whom I have an easy, non-romantic rapport, but I honestly don't know if they would walk away if I was sprawled naked on a bed calling out to them. I may not be everybody's cup of tea, but sometimes, I wonder if they wonder. And they may wonder if I wonder. If so, I hope they'll keep it to




但结果证明父亲是对的。对此不需要太自恋(Samantha Brick,自由专栏女作家曾写过为什么女人恨我等文章,有英版芙蓉姐姐之称),但以我的经验来说,单身异性恋男士在他们认为极具吸引力的女性身上并不想只是寻求一份简单的柏拉图式的关系。当然这一概念并没有什么开创性,事实上在我看来再自然不过了。




但有时在拒绝一位男士后要想和他保持朋友关系,这种情况颇为棘手。如果处理不当,结果是你可能会结下梁子。 要想拒绝异性的追求或是一些暧昧举动,同时还要让他同意下一周他依然可以和你会面,边品尝蓝莓煎饼边谈论伍迪艾伦执导的电影,这的确需要一定的技巧。有些男士对此不以为意。我不清楚他们的原因,做朋友难道不好吗?每个人都有自己的朋友呀。但是我确实见到有些男性在被拒绝后反应很糟糕,有的甚至好似在地球蒸发了一样再也没见到他的面。我明白--他们受伤了。没有人喜欢被别人拒绝。根据我的经验甚至有些男士认为被拒让人精神崩溃。 提起这些是因为最近我就遇到了这种情况。前段时间我和位异性发展着朋友关系,我起初一直以为他是同性恋。所以他时不时给我买三明治,或是邀请我去看电影,我都没觉得有什么问题。朋友不就是做这些吗?但朋友间是需要彼此都明白各人的性取向的(他是异性恋)还要暗示对方他的想法意图并不是柏拉图之类。他从未做出暧昧举动,但事实上,他看我脸上有芝麻酱的眼神就已经说的很明白了。


当然结果是事与愿违。此男再给我发送的邮件中激昂痛骂我多么没有感情:明知道他对我的情意却当着他的面谈论其他男生。仅仅因为我是女的,好像我就是神经病一样。我哪知道这些呀?我认为在他心里我们就一直在约会,而在我心里却把他当做可以做一辈子的同性恋朋友。最后,因为他对我生气,我也对他动了气,友情也就戛然而止了。 我又结下了一段梁子。



Living With My Teenage Genius

AS HER son Cameron sits at his laptop completing an assignment for his maths degree course Alison Thompson is busy helping her daughter Emma get dressed.

Nothing unusual there, except that at just 14 Cameron is a highly gifted maths prodigy, while Emma is 12 and severely autistic.

Having two children with such contrasting abilities has at times been a challenge, admits full-time mum Alison, 34, who also has 10-year-old daughter Bethany.

While help has always been readily available for Emma, Alison and her husband Rod, 37, a computer programmer, have had to fight to get Cameron the support he needs. “People could see that Emma has special needs but because Cameron was doing so well at school his teachers never thought there was a problem. They refused to acknowledge that he was gifted, ” says Alison.

Admittedly it took Alison and Rod a while to realise their son was different. “Cameron was our first child and we didn’t really have anything to compare him with. He always had a very impressive vocabulary and we knew he was bright but he didn’t reach his milestones exceptionally early and there were no other real signs.”

It was only when he began primary school that his abilities became clear. “He used to cry when it was time to come home, ” recalls Alison. “He just always wanted to learn more.”

On one occasion he even corrected the teacher when she told the class that zero was the lowest number. Cameron told her she was wrong because there were negative numbers. He was four at the time.

By the time he was seven, Cameron, who lives with his family in Wrexham, North Wales, was leaps and bounds ahead of his classmates. It was also clear that he was suffering from Asperger’s syndrome, which is a form of autism. Children with Asperger’s typically find social interaction incredibly difficult and can become obsessive and inflexible.

“Not only was he getting bored at school but he didn’t know when to keep quiet and had no idea how to pick up on social cues, ” says Alison, who along with Rod started to put pressure on the school for extra support for their son.

Now 14 Cameron is at secondary school, studying for a distance learning maths degree with the Open University, having sailed through his GCSE at 11 and his A-level at 12, achieving top grades.

Today it is clear that this slightly built, engaging and awkward teenager is gifted but it has been a battle to get the authorities to acknowledge his needs.

“I don’t think the teachers had a clue what to do with a gifted child, ” says Alison. “We were worried about being labelled as pushy parents but there is absolutely nothing wrong with wanting the best for your child. I think the teachers thought we were trying to drive Cameron with his maths but the drive came from him.”

Frustrated, the Thompsons considered home education – Cameron was also being targeted by bullies – but they thought it would hamper their son socially.

By his final year of primary school, Cameron had become bored and disruptive but fortunately when he moved to senior school teachers there took his talents seriously and he was encouraged to do more advanced maths work.

“He steamed through the GCSE syllabus in just three months, ” says Alison. “For the first time in ages he seemed really happy.”

Then his parents had to decide what to do next. Some gifted children are sent to university early but Alison and Rod felt this wasn’t right for Cameron. “What would he have in common with the other students?” she asks. “I just don’t understand these parents who are so ambitious that they lose all sight of their child.

“I was once contacted by a mother who told me her five-year-old was interested in taking a GCSE. I mean, really? What five-year-old has actually heard of a GCSE? When Cameron was five all he wanted was to be a train driver.”

Alison admits she is baffled by much of her son’s degree course. Even Rod, who has a maths degree himself, struggles to keep up. Yet they are careful never to compare Cameron with his sisters.

Bethany is bright too but not gifted. Sociable and artistic she is the one who will remind absent minded Cameron to put on his coat. She also helps him out in social situations. “Bethany could make friends in an empty room, ” says Alison proudly. “Having siblings with such different needs has made her very accepting.”

Emma attends a specialist school and the family is quick to celebrate her successes too. “The other day she did up the buttons on her coat which was real progress, ” Alison says.

The Thompsons try to live a normal life. Late last year they took part in a fly-on-the-wall television documentary to prove that not all gifted children are the result of overly ambitious parents. Cameron, who is also a brown belt in karate, was happy to take part as he had always wanted to be on TV.

“There is so much help out there for children like Emma but hardly anything at all for those at the other end of the spectrum, ” says Alison. “Gifted children need support too but their lives don’t have to be that different to anyone else’s. Cameron is proof of that.”



当艾莉森•汤普森的儿子卡梅伦坐在电脑前完成他的数学学士学位课作业时,她忙着帮她的女儿埃玛穿好衣服。 很平常的场景,除了14岁的卡梅隆是一个非常有天赋的数学神童,而12岁的艾玛则是严重的自闭症患者。 艾莉森承认抚养两个反差很大的孩子有时是一个挑战。34岁的艾莉森是一个全职母亲,他同时还有一个10岁的女儿伯达尼。


诚然,艾莉森和罗德也不是一开始就发现他们的儿子有什么不同。 “卡梅隆是我们的第一个孩子,我们真的没有什么可以比较。他的词汇量一直佷令人惊讶,我们知道他聪明,但在他的阶段性发展中,他没有提前很多,也有没有其他明显的迹象。“

直到他上小学,他的能力才变得明显。“过去一到回家的时候,他就哭,”艾莉森。 “他只是想学更多的知识。” 有一次,他甚至还纠正了老师。当老师告诉同学零是最小的数字时,卡梅伦告诉她,她错了,因为有负数。那时候他四岁。




毋庸置疑,这个清瘦、有魅力却有点古怪的青少年是有天赋的,但让当局承认他的需求却是一场艰苦的战斗。 “我不认为教师们知道该怎么教育一个有天赋的孩子,”艾莉森说。 “我们害怕被当作为爱出风头的父母,但希望孩子获得最好的教育这一点绝对没有错。老师认为是我们要求卡梅隆学数学,但实际上那是他主动要学的。” 他们的尝试受到打击,卡梅伦也成为了众矢之的,随后他们想到了家庭教育,但又觉得这不利于孩子社会化的培养。{800字英语美文及翻译}.


“他在短短三个月内学完了GCSE课程教学大纲,”艾莉森说, “他似乎很久没那么高兴了。”

然后,他的父母不得不决定下一步做什么。一些天才儿童提前进入大学,但艾莉森和罗德觉得这样对卡梅伦不好。 “他与其他学生有什么共同点?”她问, “我只是不明白有些家长是如此雄心勃勃,却全然忘记了他们的孩子。" “曾经又一位母亲告诉我,她5岁的女儿想要参加GCSE考试。我在想,这会是真的吗? 一个5岁的孩子真的了解GCSE是什么吗?当卡梅伦5岁时,他就想当一名火车司机。“


伯达尼也很聪明,但算不上天赋异禀。善于交际、喜欢艺术的她会提醒心不在焉的卡梅隆把他的外套穿上,她还回在社交场合为哥哥解围。 “即使在一个空房间里,伯达尼也能交朋友,” 艾莉森骄傲地说, “有不同需求的兄弟姐妹,让她变得很包容。”

艾玛就读的是一所特殊学校,家里人也会即时为她的每一次成功庆祝。 “有一天,她自己系上了衣服上所有的扣子,这绝对是进步,”艾莉森说。


“社会给了像艾玛这样的孩子许多帮助,但对于天才儿童几乎没有任何帮助,”艾莉森说。 “天才儿童也需要支持,但他们的生活并没有和其他人太不同。卡梅伦就是个例子。”

10 Biggest Puzzles of Human Evolution

NOBODY would mistake a human for a chimpanzee, yet we share more DNA than mice and rats do. How can that be? Advances in genomics are starting to unravel the mystery.

Line up the genomes of humans and chimps side by side and they differ by little more than 1 per cent. That may not seem like much, but it equates to more than 30 million point mutations. Around 80 per cent of our 30, 000 genes are affected, and although most have just one or two changes (Gene, vol 346, p 215), these can have dramatic effects. The protein made by the human geneFOXP2, which helps us to speak, differs from its chimp counterpart by just two amino acids, for example. And small changes in the microcephalin andASPM genes may underlie big differences in brain size between humans and chimps.

But protein evolution is only part of what makes us human. Also critical are changes in gene regulation - when and where genes are expressed during development - says James Noonan of Yale University. Mutations in key developmental genes are likely to be fatal. But, he says: "Altering the expression of a gene in a single tissue or at a single time can more easily lead to an innovation that is not lethal." Noonan's lab is one of many that are busy comparing gene expression in tissues such as the brain to home in on the key regulatory difference between chimps and humans, most of which have still to be uncovered.

Then there's gene duplication. This can give rise to families of genes that diversify and take on new functions, says Evan Eichler at the University of Washington in Seattle. His lab has identified uniquely human gene families that affect many aspects of our biology, from the immune system to brain development. He suspects that gene duplication has contributed to the evolution of novel cognitive capacities in humans, but at a cost: greater susceptibility to neurological disorders.

Copying errors mean whole chunks of DNA have been accidentally deleted. Other chunks find themselves in new locations when mobile genetic elements jump around the genome or viruses integrate themselves into our DNA. The human genome contains more than 26, 000 of these so-called INDELs, many linked with differences in gene expression between humans and chimps (Mobile DNA, vol 2, p 13).

Even a complete catalogue of genetic differences will not solve the mystery. Much of what makes us human is cultural, passed from generation to generation by learning, says Ajit Varki at the University of California, San Diego. What's more, he says, The co-evolution of genes and culture is a major force in human evolution, famously leaving the descendents of dairy farmers able to digest milk protein, for example. To crack the mystery of human uniqueness we need to know how genomes build bodies and brains, how brains create culture, and how culture eventually feeds back to alter the genome. It remains a distant goal.



但是,蛋白质的进化只是造就人类的部分原因。耶鲁大学詹姆斯•努南(James Noonan)说,基因规则的变化同等重要——在生长过程中基因何时何地进行表达。关键性发展基因的突变很可能致命。不过他说:“改变单一组织的基因表达或仅改变一次某个基因的表达更容易带来安全的创新。”努南的实验室忙于比较黑猩猩和人类大脑等组织之间的基因表达,找出关键性的规则差异;从事这一工作的实验室还很多,大多尚不为世人所知。

此外还有基因复制。西雅图华盛顿大学的伊万•艾克勒(Evan Eichler)说,由此可能产生多样化和具备新功能的基因族。唯有他的实验室找出了影响了我们免疫系统到大脑发展等多个方面生物性的基因族。他怀疑基因复制对人类新认知能力的进化起着作用,不过是有代价的:更容易神经紊乱。


即使取得完整的基因差异图也无法揭开这个谜团。加州大学圣地亚哥分校的阿吉特•瓦基(Ajit Varki)说,造就人类的主要是代代传承的文化。他还说,基因与文化的共同进化才是人类进化的主要力量,比如这个众所周知例子,畜牧业牧民的后代擅于消化牛奶蛋白。要解开人类特殊性之谜,我们必须了解基因组如何构建出身体和大脑,大脑如何创造文化,文化最终又如何反过来改变基因组。这个目标依然遥远。



第一篇:一位伟大的朋友 A Great Friend

As I am now a senior high school student, I have a great many friends, but there is one whom I prize over all the rest. I first made his acquaintance when I began to go to school. He has been my constant companion ever since.

Though he is serious in appearance, he never fails to be interesting. Often he is clever, sometimes even merry and gay. He is the most knowledgeable friend a person could have. He knows virtually every language of the world, all the events of history, and the words of all the great poets and philosophers. A kindly benefactor, he is admired and enjoyed by everyone who makes his acquaintance.

To me, he has been a great teacher as well as a friend. He first taught me the secrets of my own language and then those of others. With these keys he showed us how to unlock all the arts and sciences of man.

My friend is endlessly patient. Dull though I may be, I can return to him again and again, and he is always ready to teach me. When I am bored, he entertains me. When I am dispirited, he lifts me up. When I am lonely, he keeps me company. He is a friend not only to me but to millions around the world. Shall I tell you his name? His name is “reading”.






1、not only...but also... 不但...而且

2、acquaintance [ə'kweintəns] n. knowledge of a person acquired by a relationship less

intimate than friendship 认识,相识,了解

makes one’s acquaintance 认识

3、benefactor ['benifæktə] n. one that gives aid, especially financial aid 恩人,赞助人

4、dispirited [dis'piritid] adj. sad, depressed 气馁的,沮丧的

5、entertain [,entə'tein] v 招待

6、gay [ɡei] adj. 快乐的;放荡的n. 同性恋者

7、company ['kʌmp(ə)ni] n. 公司;陪伴,同伴vi. 交往vt. 陪伴

第二篇:给年轻人的建议 Advice to a Young Man

Remember, my son, you have to work. Whether you handle a pick or a pen, a wheel-barrow or a set of books, you must work. If you look around, you will see the men who are the most able to live the rest of their days without work are the men who work the hardest. Don’t be afraid of killing yourself with overwork. It is beyond your power to do that on the sunny side of thirty. They die sometimes, but it is because they quit work at six in the evening, and do not go home until two in the morning. It is the interval that kills, my son. The work gives you an appetite for your meals; it lends solidity to your slumbers; it gives you a perfect and grateful appreciation of a holiday.

There are young men who do not work, but the world is not proud of them. It does not know their names, even. Nobody likes them; the great, busy world does not know that they are there.

So find out what you want to be and do, and take off your coat and make a dust in the world. The busier you are, the less harm you will be apt to get into, the sweeter will be your sleep, the brighter and happier your holidays, and the better satisfied will the world be with you.






1、pick [pik] n. 鹤嘴锄

2、wheelbarrow ['hwi:l,bærəu] 独轮手推车

3、interval ['intəvəl] n. 间隔;间距;

4、appetite ['æpitait] n. 食欲;

5、solidity [sə'liditi] n. 坚硬,坚固;

6、slumber ['slʌmbə] n. 睡眠;

7、grateful ['ɡreitful] adj. 感谢的;

8、be apt to 倾向于

9、satisfied ['sætisfaid] adj. 感到满意的


第三篇:开启快乐之门 The Happy Door

Happiness is like a pebble dropped into a pool to set in motion an ever-widening circle of ripples. As Stevenson has said, being happy is a duty.

There is no exact definition of the word happiness. Happy people are happy for all sorts of reasons. The key is not wealth or physical well-being, since we find beggars, invalids and so-called failures who are extremely happy.

Being happy is a sort of unexpected dividend. But staying happy is an accomplishment, a triumph of soul and character. It is not selfish to strive for it. It is, indeed, a duty to ourselves and others.

Being unhappy is like an infectious disease; it causes people to shrink away from the sufferer. He soon finds himself alone, miserable and embittered. There is, however, a cure so simple as to seem, at first glance, ridiculous: if you don’t feel happy, pretend to be!

It works. Before long you will find that instead of repelling people, you attract them. You discover how deeply rewarding it is to be the center of wider and wider circles of good will.

Then the make-believe becomes a reality. You possess the secret of peace of mind, and can forget yourself in being of service to others.

Being happy, once it is realized as a duty and established as a habit, opens doors into unimaginable gardens thronged with grateful friends.




快乐是一种意料不到的收获。而能保持快乐则是一项成就。也是灵魂与品性的胜利。努力追求快乐算不上自私。事实上,追求快乐不仅是对我们自己也是对别人的一种责任。 闷闷不乐就像一种传染病;染上这种病的人大家都惟恐避之不及。这咱人很快就会发现自己感到孤独、痛苦和难过。但是,有种很简单的方法,乍看起来似乎荒谬可笑,那就是:如果你觉得不快乐,就假装快乐吧!




1、pebble ['pebl] n. 卵石 6、infectious [in'fekʃəs] adj. 传染的

2、pool [pu:l] n.水塘 7、shrink [ʃriŋk] vi. 收缩;畏缩

3、ripple ['ripl] n. 波纹 8、embittered [im'bitəd] adj. 愤怒的;怨恨的

4、dividend ['dividend] n. 股息,收获 9、repel [ri'pel] vt. 击退;抵制

5、triumph ['traiəmf] n. 胜利,凯旋 10、rewarding [ri'wɔ:diŋ] adj. 有益的,值得的

11、throng [θrɔŋ] vt. 群集;挤满 12、unimaginable [,ʌni'mædʒinəbl] adj. 不可思议的

第四篇:友谊 Friendship

No young man starting life could have better capital than plenty of friends. They will strengthen his credit, support him in every great effort, and make him what, unaided, he could never be. Friends of the right sort will help him more---to be happy and successful---than much money or great learning.

Friendship is no one-sided affair. There can be no friendship without reciprocity. One cannot receive all and give nothing, or give all and receive nothing, and expect to experience the joy and fullness of true companionship.

Those who would make friends must cultivate the qualities which are admired and which attract. If you are mean, stingy and selfish, nobody will admire you. You must cultivate generosity and large-heartedness; you must be magnanimous and tolerant; you must have positive qualities, for a negative, shrinking, apologizing, roundabout man is despised. You must believe in yourself. If you do not, others will not believe in you. You must look upward and be hopeful, cheery, and optimistic. No one will be attracted to a gloomy pessimist.





capital ['kæpitəl] n. 资金,首都,省会;

credit ['kredit] n. 信用,信誉;贷款

reciprocity [,resi'prɔsəti] n. 相互作用;相互性;利益互惠

companionship [kəm'pænjənʃip] n. 友谊;陪伴;

generosity [,dʒenə'rɔsəti] n. 慷慨,大方

magnanimous [mæɡ'næniməs] adj. 宽宏大量的;有雅量的

tolerant ['tɔlərənt] adj. 宽容的;容忍的

positive ['pɔzətiv] adj. 积极的

negative ['neɡətiv] adj.消极的;否定的

shrink [ʃriŋk] vi. 收缩;畏缩

roundabout adj. 迂回的,绕道的

despise [di'spaiz] vt. 轻视,鄙视

optimistic [,ɔpti'mistik] adj. 乐观的;乐观主义的




Everyone has their own dreams, I am the same. But my dream is not a lawyer, not a doctor, not actors, not even an industry. Perhaps my dream big people will find it ridiculous, but this has been my pursuit! My dream is to want to have a folk life! I want it to become a beautiful painting, it is not only sharp colors, but also the colors are bleak, I do not rule out the painting is part of the black, but I will treasure these bleak colors! Not yet, how about, a colorful painting, if not bleak, add color, how can it more prominent American? Life is like painting, painting the bright red color represents life beautiful happy moments. Painting a bleak color represents life difficult, unpleasant time. You may find a flat with a beautiful road is not very good yet, but I do not think it will. If a person lives flat then what is the point? Life is only a short few decades, I want it to go Finally, Each memory is a solid.



亲你看看这篇行不行?你说要长点儿的话,好像我这篇又有点儿短。亲你要是看着还顺眼的话,就凑活着用吧~~~~~(*^__^*) 嘻嘻…… 再给你两篇,是写朋友的,你自己选选~~~

A friend is a person who can let you feel warm when you are

depressed. I have many friends.But XXX is my best friend.He is as old as me.He taller than me.Basketball is his favorite sport.We are in the same class.He is good at study.So his study is very good.We learn from each other

and help each other.He will help me if i got in trouble.I will help he as much as I can. I hope our friendship will forever and ever.

A friend is someone who can let you feel warm when you are depressed. I have many friends. However I only have one best friend and it's XXX. He is the same age as me. He is taller than me. Basketball is his favourite sport. We are in the same class. He likes studying and is good at it, so he gets high marks. We learn from each other and help each other. He will help me if I ever get into troubles. So will I. I hope our friendship will last forever and ever

My best friend and I get along with each other quite well. But we are so

different. He is funnier, more outgoing than I am and i'm more serious. He is more athletic and likes to play all kinds of sports but I am smarter on study. My friend is wilder than me and I am calmer. He is tall, thin, strong,with short hair, And sometimes he is very careless and lazy. On the other hands, I am short, fat, weak, with shorthair. He is very helpful because I am very lazy and don't want to do any sports. And I will help him with his study.

I think our friendship will last forever.


我和我最好的朋友相处的非常好,但是我们却各有不同。他比我更有趣,更外向,而我很严肃。他是运动型的,各种体育运动都很喜欢,而我更擅长于学习。 我的朋友相对狂野而我相对沉静。他又高又瘦,但是很结实,留着短发。一些时候他马虎又懒散。与他相比,我显得矮胖,而虚弱。我也是短头发。他很乐于助人,因为我很懒不想做仍和运动。我会在学习上帮助他。我希望我们的友谊能够持续到永远






·第一篇:Youth 青春

·第二篇:Three Days to See(Excerpts)假如给我三天光明(节选) ·第三篇:Companionship of Books 以书为伴(节选)

·第四篇:If I Rest, I Rust 如果我休息,我就会生锈

·第五篇:Ambition 抱负

·第六篇:What I have Lived for 我为何而生

·第七篇:When Love Beckons You 爱的召唤

·第八篇:The Road to Success 成功之道

·第九篇:On Meeting the Celebrated 论见名人

·第十篇:The 50-Percent Theory of Life 生活理论半对半

·第十一篇 What is Your Recovery Rate? 你的恢复速率是多少? ·第十二篇:Clear Your Mental Space 清理心灵的空间

·第十三篇:Be Happy 快乐

·第十四篇:The Goodness of life 生命的美好

·第十五篇:Facing the Enemies Within 直面内在的敌人

·第十六篇:Abundance is a Life Style 富足的生活方式

·第十七篇:Human Life a Poem 人生如诗

·第十八篇:Solitude 独处

·第十九篇:Giving Life Meaning 给生命以意义

·第二十篇:Relish the Moment 品位现在

·第二十一篇:The Love of Beauty 爱美

·第二十二篇:The Happy Door 快乐之门

·第二十三篇:Born to Win 生而为赢

·第二十四篇:Work and Pleasure 工作和娱乐

·第二十五篇:Mirror, Mirror--What do I see镜子,镜子,告诉我 ·第二十六篇:On Motes and Beams 微尘与栋梁

·第二十七篇:An October Sunrise 十月的日出

·第二十八篇:To Be or Not to Be 生存还是毁灭

·第二十九篇:Gettysburg Address 葛底斯堡演说

·第三 十 篇:First Inaugural Address(Excerpts) 就职演讲(节选)

1.青春-------------------------------------------------------------------------- 青春不是人生的一个阶段,而是一种心境;青春不是指粉红的面颊、鲜艳的嘴唇、富有弹性的膝盖,而是指坚定的意志、丰富的想象、充沛的情感;青春,它是清新的生命之泉。 青春是一种气质,勇敢胜过怯弱,渴求冒险而不贪图安逸。这样的气息60老者常常有,20青年恰恰无。年岁增添,未必使人垂老;理想不再,终于步入暮年。




2.假如给我三天光明(节选)-------------------------------------------------------- 我们都读过震撼人心的故事,故事中的主人公只能再活一段很有限的时光,有时长达一年,有时却短至一日。 但我们总是想要知道,注定将要离世的人会选择如何度过自己最后的时光。当然,我说的是那些有选择权利的自由人,而不是那些活动范围受到严格限定的死囚。 这样的故事让我们思考,在类似的处境下,我们该做些什么?作为终有一死的人,在临终前的几个小时内我们应该做什么事、经历些什么或做哪些联想? 回忆往昔,什么使我们开心快乐? 什么又使我们悔恨不已?

有时我想,把每天都当作生命中的最后一天来过,也不失为一个极好的生活法则。这种态度会使人格外重视生命的价值。我们每天都应该以优雅的姿态、充沛的精力、抱着感恩之心来生活。但当时间以无休止的日、月和年在我们面前流逝时,我们却常常没有了这种感觉。 当然,也有人奉行犬儒主义的“吃喝玩乐”信条,但绝大多数人还是会感受到即将到来的死亡的压力。





3.以书为伴 (节选)---------------------------------------------------------------













Copyright © 2002-2018 . 今安美文网 版权所有 闽ICP备15013900号