手机版
您的当前位置: 今安美文网 > 文学百科 > 经典台词 > once电影经典台词

once电影经典台词

来源:经典台词 时间:2018-08-26 12:30:08 点击: 推荐访问:once电影台词 电影中的经典台词

【www.jinantutor.com--经典台词】

once电影经典台词篇一

IMDb选出史上最经典的10句电影台词

IMDb选出史上最经典的10句电影台词 互联网电影资料库(Internet Movie Database,简称IMDb)是一个关于电影演员、电影、电视节目、电视明星和电影制作的在线数据库。

IMDb创建于1990年10月17日,从1998年开始成为亚马逊公司旗下网站,2010年是IMDb成立20周年纪念。

IMDb的资料中包括了影片的众多信息、演员、片长、内容介绍、分级、评论等。对于电影的评分目前使用最多的就是IMDb评分。

截至2012年2月24日,IMDb共收录了2,132,383部作品资料以及4,530,159名人物资料。

IMDb于2010年1

月被中国大陆封禁,

2013年3月6日解禁。

Gone with the Wind (1939)

《乱世佳人》(1939)

A manipulative Southern belle carries on a turbulent affair with a

blockade runner during the American Civil War.

在美国南北战争期间,一位擅长操纵人心的南方美女与一位越境

者一同卷入了一场动乱中。

经典台词:

Rhett Butler: Frankly, my dear, I don't give a damn.

瑞德·巴特勒:坦白讲,亲爱的,我一点也不在乎。

Star Wars: Episode V - The Empire Strikes Back(1980)

《星球大战5:帝国反击战》(1980)

After the rebels have been brutally overpowered by the Empire, Luke

Skywalker takes advanced Jedi training with Master Yoda, while his friends

are pursued by Darth Vader as part of his plan to capture Luke.

在义军被帝国残忍镇压之后,卢克·天行者受尤达大师的指导开始绝地武

士的训练,而此时,他的朋友们正在被计划捕获卢克的达斯·维德追击。

经典台词:

Darth Vader: No, I am your father. 达斯·维德:不,我就是你父亲。

The Terminator(1984)

《终结者》(1984)

A human-looking indestructible cyborg is sent from 2029 to 1984 to

assassinate a waitress, whose unborn son will lead humanity in a war against

the machines, while a soldier from that war is sent to protect her at all costs.

2029年,一个无坚不摧的人型机械人被派往1984暗杀一个女服务员,因

为她将来的儿子将会领导人类在战争中抵抗“天网”,这时一位战士也被派

去不惜任何代价保护那位女服务员。

经典台词:

The Terminator: I'll be back! 终结者:我会回来的!

The Godfather(1972)

《教父》(1972)

The aging patriarch of an organized crime dynasty transfers control of

his clandestine empire to his reluctant son.

年迈的黑手党首领把他秘密帝国的权力传给并不情愿接手的儿子。

经典台词:Peter Clemenza: Leave the gun. Take the cannoli.

皮特·克里曼沙:把枪留下,把卡诺里带上。

The Matrix (1999)

《黑客帝国》(1999)

A computer hacker learns from mysterious rebels about the true nature

of his reality and his role in the war against its controllers.

一名网络黑客从神秘的反抗组织那里得知了他自身的真实本质,也

明白了他在对抗控制者的战争中所扮演的角色。

经典台词:Spoon boy: There is no spoon.

勺子男孩:万法皆空(你所面对过的世界都是虚无的)。

The Silence of the Lambs(1991)

《沉默的羔羊》(1991)

A young F.B.I. cadet must confide in an incarcerated and

manipulative killer to receive his help on catching another serial

killer who skins his victims.

一位年轻的F.B.I实习探员不得不在戒备森严的监狱中向手段

{once电影经典台词}.

高超的杀手吐露自己的内心,来寻求帮助,抓捕另一个会把受

害者皮肤剥下来的连环杀手。

经典台词:

Hannibal Lecter: A census taker once tried to test me. I ate his

liver with some fava beans and a nice chianti.

汉尼拔·莱克特:曾经有人想调查我。我就着蚕豆和酒,把他

的肝脏吃掉了。

The Shawshank Redemption (1994)

《肖申克的救赎》(1994)

Two imprisoned men bond over a number of years, finding

solace and eventual redemption through acts of common

decency.

两个被监禁的男人联手多年,从礼遇中寻求慰藉与最终的

救赎。

经典台词:

Andy Dufresne: Get busy living, or get busy dying.

安迪·杜福蓝:汲汲而生,汲汲而死。

The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001)

《指环王:护戒使者》(2001)

A meek Hobbit and eight companions set out on a journey to destroy

the One Ring and the Dark Lord Sauron.

一名温顺谦恭的霍比特人和八个伙伴一起启程摧毁魔戒,打败黑

暗君王索伦。

经典台词: Gollum: My precious. 咕噜:我的宝贝!

Forrest Gump (1994)《阿甘正传》(1994)

Forrest Gump, while not intelligent, has accidentally been present at many historic

moments, but his true love, Jenny Curran, eludes him.

阿甘并不聪明,却意外地出席了许多历史性的时刻,但是他的真爱珍妮·库伦,

却从他的身边逃离。

经典台词:

Forrest Gump: My momma always said, Life was like a box of chocolates. You

never know what you're gonna get.

阿甘:妈妈常常说,人生就如同一盒巧克力,你永远无法知道下一粒你会拿到什么。

Jaws (1975)

《大白鲨》(1975)

When a gigantic great white shark begins to menace the small island

community of Amity, a police chief, a marine scientist and grizzled

fisherman set out to stop it.

一只体型庞大的大白鲨开始威胁到小型度假小镇艾米蒂岛,一名警长、

一位海洋科学家以及一位上了年纪的捕鱼能手决心阻止这一切。

经典台词:Martin Brody: You're gonna need a bigger boat.

马丁·布罗迪:你需要一艘更大的船。

once电影经典台词篇二

2014十句经典的电影台词

There are still faint glimmers1 of civilization left in this barbaric slaughterhouse that was once known as humanity.

-- M. Gustave (Ralph Fiennes), The Grand Budapest Hotel

There are no two words in the English language more harmful than good job. -- Terence Fletcher (J.K. Simmons), Whiplash

Popularity is the slutty little cousin of prestige, my friend.

-- Mike Shiner (Edward Norton), Birdman

If we burn, you burn with us.

-- Katniss Everdeen (Jennifer Lawrence), The Hunger Games: Mockingjay - Part 1

If you want to win the lottery2, you have to make the money to buy a ticket. -- Lou Bloom (Jake Gyllenhaal), Nightcrawler

When two people love each other and they cannot make that work, that's the really tragedy.

-- Amy Dunne (Rosamund Pike), Gone Girl

You know how everyone's saying seize the moment? I don't know, I'm kind of thinking, it's the other way around, you know, like the moment seizes us. -- Nicole (Jessi Mechler), Boyhood

Once you are a parent, you are the ghost of your children's future.

-- Cooper (Matthew McConaughey), Interstellar

However bad life may seem, there is always something you can do and succeed at, where there is life, there is hope.

-- Stephen Hawking3 (Eddie Redmayne), The Theory of Everything

I think forgiveness has been highly underrated.

-- Father James Lavelle (Brendan Gleeson), Calvary

词汇表:

1 glimmers

n.微光,闪光( glimmer的名词复数 )v.发闪光,发微光( glimmer的第三人称单数 ) 参考例句:

A faint lamp glimmers at the end of the passage. 一盏昏暗的灯在走廊尽头发出微弱的光线。 来自互联网

The first glimmers of an export-led revival are apparent. 拉动出库复苏的第一缕曙光正出现。 来自互联网

2 lottery

n.抽彩;碰运气的事,难于算计的事

参考例句:

He won no less than £5000 in the lottery.他居然中了5000英镑的奖券。

They thought themselves lucky in the lottery of life.他们认为自己是变幻莫测的人生中的幸运者。

3 hawking

利用鹰行猎

参考例句:

He is hawking his goods everywhere. 他在到处兜售他的货物。

We obtain the event horizon and the Hawking spectrumformula. 得到了黑洞的局部事件视界位置和Hawking温度以及Klein—Gordon粒子的Hawking辐射谱。

更多英语学习方法:企业英语培训

once电影经典台词篇三

美国经典电影中的经典台词

2008-09-05 14:16

看美国原版电影是学习英语的有效途径之一,而在美国电影当中有一些著名的经典台词值得我们一读。下面是美国百佳电影中的经典台词,希望在你欣赏的同时也能学到地道的英语:

1.“Frankly, my dear, I don't give a damn.” Gone with the Wind, 1939.“坦白说,亲爱的,我不在乎。”——《乱世佳人》(1939年)毫无疑问,即使那些没有看过《乱世佳人》的人,也会对白瑞德给郝思嘉的

这句临别之言印象深刻。

2.“I'm going to make him an offer he can't refuse.”The Godfather, 1972 .“我要开出一个他无法拒

绝的条件。”——《教父》(1972年)

3.“You don't understand! I could a had class. I could a been a contender. I could've been somebody, instead of a bum, which is what I am.” On the Waterfront, 1954 .

“你不明白!我本可以进入上流社会。我本可以成为一个上进的人。我本可以当个有脸面的人物,而不是像现在这样当个小混混。"”——《码头风云》(1954年)这两句马龙?白兰度的台词出自令白兰度荣膺奥斯卡

影帝的影片《教父》与《码头风云》。

4.“Toto, I've got a feeling we're not in Kansas anymore.” The Wizard of Oz, 1939 .托托,我有一种感觉我们再也回不了家了。”——《绿野仙踪》(1939年) 朱迪?加兰在《绿野仙踪》中扮演的少女多罗茜对她

的小狗托托说的这句话成了后来人们对无法回到鼎盛时期的感叹。

5.“Here's looking at you, kid.” Casablanca, 1942. “孩子,就看你的了。”——《卡萨布兰卡》(1942年) 在1942年的电影《卡萨布兰卡》中,亨弗莱?鲍嘉对英格里?褒曼说了“孩子,就看你的了。”这句著名的经典

台词。

6.“Go ahead, make my day.” Sudden Impact, 1983 .“来吧,让我也高兴高兴。”——《拨云见日》(1983

年)

7.“All right, Mr. De Mille, I'm ready for my close-up.” Sunset Blvd., 1950 .“好了,德米勒先生,我为特

写镜头做好准备了。”——《日落大道》(1950年)

8.“May the Force be with you.” Star Wars, 1977.“愿原力与你同在。”——《星球大战》(1977年)

9.“Fasten your seatbelts. It's going to be a bumpy night.” All About Eve, 1950.“紧上安全带,今晚将

会非常颠簸。”——《彗星美人》(1950年)

10.“You talking to me?” Taxi Driver, 1976 “你是在对我说话吗?”——《出租车司机》(1976年)

11.“What we've got here is failure to communicate.” Cool Hand Luke, 1967 .“现在我们得到的只是

沟通上的失败。”——《铁窗喋血》(1967年)

12.“I love the smell of napalm in the morning.” Apocalypse Now, 1979.“我喜欢在清早闻汽油弹的气

味。”——《现代启示录》(1979年)

13.“Love means never having to say you're sorry.” Love Story, 1970 .“真爱意味着永远不必说对不

起。”——《爱情故事》(1970年)

14.“The stuff that dreams are made of.” The Maltese Falcon, 1941 .“梦想由此构成。”《马耳他猎鹰》

(1941年)

15.“E.T. phone home.” E.T. The Extra-Terrestrial, 1982 .“E.T.打电话回家。”——《E.T.外星人》(1982

年)

16.“They call me Mister Tibbs!” In the Heat of the Night, 1967 .“他们叫我狄博思先生。”——《炎热

的夜晚》(1967年)

17.“Rosebud.” Citizen Kane, 1941“玫瑰花蕾。”——《公民凯恩》(1941年)

18.“Made it, Ma! Top of the world!” White Heat, 1949 .“成了!妈!世界之巅!”——《白热》(1949年)

19.“I'm as mad as hell, and I'm not going to take this anymore!” Network, 1976 .“我已经忍无可忍,

我受够了。”——《电视台风云》(1976年)

20.“Louis, I think this is the beginning of a beautiful friendship.” Casablanca, 1942 .“路易斯,我想这

是一段美好友谊的开始。”——《卡萨布兰卡》(1942年)

21.“A census taker once tried to test me. I ate his liver with some fava beans and a nice Chianti.”

The Silence of the Lambs, 1991.

“曾经有人想调查我。我就着蚕豆和酒,把他的肝脏吃掉了。”——《沉默羔羊》(1991年)

22.“Bond. James Bond.” Dr. No, 1962 .“邦德,詹姆斯?邦德。”——《诺博士》(“007”系列第一部,1962{once电影经典台词}.

年)

23. “There's no place like home.” The Wizard of Oz, 1939.“没有任何地方可以像家一样。”——《绿

野仙踪》(1939年)

24. “I am big! It's the pictures that got small.” Sunset Blvd., 1950 . “我很大!是画面太小了。”——《日

落大道》(1950年)

25.“Show me the money!"”Jerry Maguire, 1996.“给我钱!”——《甜心先生》(1996年)

once电影经典台词篇四

史上最全经典欧美电影中英台词对白 整理集合

史上最全经典欧美电影中英台词整理集合

(一) 高分电影《星际穿越》中的经典台词

太空电影一直是个吸人眼球的题材,最近比较火的当属《星际穿越》吧!美国登月居然被说成了是虚构的,不得不佩服导演的脑洞。该电影基于知名理论物理学家基普·索恩的黑洞理论经过合理演化之后,加入人物和相关情节改编而成。片中绚丽的视觉效果烘托出“爱”的主题,影片中更不乏令人深思的经典台词。

1. Cooper: Mankind was born on Earth. It was never meant to die here.

库珀:人类生在地球, 但绝不应该在这里灭亡。

2. Cooper: We used to look up at the sky and wonder at our place in the stars, now we just look down and worry about our place in the dirt.

库珀:我们曾经仰望星空,思考我们在宇宙中的位置,而现在我们只会低着头,担心如何在这片土地上活下去。

3. Do not go gentle into that good night. Old age should burn and rave at close of day. Rage, Rage against the dying light.

不要温和地走进那个良夜。白昼将尽,暮年仍应燃烧咆哮。怒斥吧,怒斥光的消逝。

4. Cooper: We'll find a way; we always have.

库珀:我们会找到办法的,我们总有办法。

5. Brand: Love is the one thing that transcends time and space.

布兰德:只有爱可以穿越时空。

6. Cooper: We've always defined ourselves by the ability to overcome the impossible. And we count these moments. These moments when we dare to aim higher, to break barriers, to reach for the stars, to make the unknown known. We count these moments as our proudest achievements. But we lost all that. Or perhaps we've just forgotten that we are still pioneers. And we've barely begun. And that our greatest accomplishments cannot be behind us, because our destiny lies above us.

库珀:我们总坚信自己有能力去完成不可能的事情。我们珍视这些时刻,这些我们敢于追求卓越、突破障碍、探索星空、揭开未知面纱的时刻,我们将这些时刻视为我们最值得骄傲的成就。但我们已经失去了这一切。又或者,也许我们只是忘了我们仍然是开拓者,我们才刚刚开始。那些伟大的成就不能只属于过去,因为我们的命运就在太空。

7. [after the explosion]

(爆炸之后)

Cooper: What's your trust setting TARS?

库珀:塔斯,你的信任值是多少?

TARS: Lower than yours apparently.

塔斯:显然比你们低。

8. Cooper: [When Cooper tries to reconfigure TARS] Humour 75%.

库珀:(尝试重新配置塔斯)幽默值,75%。

TARS: 75%. Self destruct sequence in T minus 10 9 8...

塔斯:75%。自毁程序启动,10,9,8„„

Cooper: Let's make it 65%.

库珀:还是设置成65%吧。

9. Dr. Brand: Not sure of what I'm more afraid of, them never coming back, or coming back to find we've failed.

布兰德博士:不知道我更害怕哪个,是他们不会再回来了,还是回来却发现我们失败了。

Murph: Then let's succeed.

墨菲:那我们就成功啊。

10. Murph: Today is my birthday. And it's a special one because you once told me that when you came back, we might be the same age. Well, now I'm the same age that you were when you left... and it'd be really great if you came back soon.

墨菲:今天是我的生日。这个生日很特殊,因为你当年走的时候说,等你回来的时候我们俩大概就一样大了。现在我已经到了你离开时的年纪„„如果你能早点回来就太好了。

11. Brand: Couldn't you've told her you were going to save the world?

布兰德:你难道没有告诉你女儿你是去拯救世界的吗?

Cooper: No. When you become a parent, one thing becomes really clear. And that's that you want to make sure your children feel safe.

库珀:没有。当你为人父母了以后,你会非常清楚一件事,那就是你得确保你的孩子有安全感。

(二)《音乐之声》经典电影台词

(对生活充满信心的玛丽亚初涉尘俗来到特拉普上校家里做家庭教师,在那里她和特拉普上校进行了第一次对话。)

Captain: In the future, you're kind of to remember that certain rooms in this house which are not to be disturbed.

上校 :以后请你记住,这房子里有些房间是不能乱闯的。

在口语中kind of 通常可作副词,意思是“有一点儿,在某种程度上”。

如 :The film is not kind of interesting at all.

那部电影一点都不好看。

Maria: Yes, Captain, sir.

玛丽亚:是,上校,先生。

Captain: Why do you stare at me that way?

上校:为什么这样盯着我?

Maria: Well, you don't look at all like a sea Captain, sir.

玛丽亚:先生,你看起来一点都不像海军上校。

Captain: I'm afraid you don't look very much like a governess. Turn around, please. 上校:恐怕你也不怎么像家庭教师。请转过身去。

Maria: What?

玛丽亚:什么?

Captain: Turn. Hat off. It's the dress. You have to put on another one before you meet the children.

上校:转身,脱帽,是衣服不对劲。在和孩子们见面之前,你得换套衣服。

作为军人出身的特拉普上校,口中不时冒出几句带有命令口吻的话是不足为怪的,这正体现了他军人作风的一面。 如句中hat off 就是一例, 完整的句子应是take your hat off.

Maria: But I don't have another one. When we enter the abbey, our worldly【世俗的】 clothes are given to the poor.

玛丽亚:但是,我没有其他衣服。当我们进修道院时,就把平时穿的衣服都送给穷人了。

Captain: What about this one?

上校:那这一件呢?

Maria: The poor didn't want this one.

玛丽亚:穷人不要这一套。

Captain: Hmm.

上校:嗯。

Maria: I would've made myself a new dress but there wasn't time, I can make my own clothes.

玛丽亚:如果有时间来的话,我就自己做一套新衣服。我会给自己做衣服。

Captain: Well, I'll see you get some material. Today, if possible. Now, Fraulein... er...

上校:那么我来给你弄些布料。可能的话,今天就给你。现在,弗劳伦„„呃„„

see 本意是“看” 但在句中的意思是“注意,确保”相当于make sure that, 后面常接介词to

如 :See to it that you are ready on time!

到时你千万要准备好!

Would you see to the arrangements for the next meeting?

你来安排下次的会议,好吗?

Maria: Maria.

玛丽亚:玛丽亚。

Captain: Fraulein Maria, I don't know how much the Mother has told you.

上校:弗劳伦·玛丽亚小姐,我不知道院长嬷嬷告诉了你多少情况。

Maria: Not much.

玛丽亚:不是很多。

Captain: You're the twelfth in a long line of governesses, who have come to look after my children since their mother died. I trust that you will be an improvement on the last one. She stayed only two hours.

上校:自从孩子们的母亲去世以后,你是来照看他们的第十二位女家庭教师。相信你比最后一位有进步,她只呆了两个小时。

in a long line 意思是一个长队, 可以看出教特拉普上校的孩子不是一件容易的事,然而这正与后来玛丽亚出色的表现形成鲜明的对照。

Maria: What's wrong with the children, sir?

玛丽亚:孩子们有什么不对劲吗,先生?

Captain: There was nothing wrong with the children, only the governesses. They were completely unable to maintain discipline. Without it, the house can not be properly run. Please remember that, Fraulein.

上校:孩子们很好,只怪家庭教师。她们完全不能维持纪律。没这些纪律,这个家就没法正常运转。弗劳伦,请记住这点。

Maria: Yes, sir.

玛丽亚:是的,先生。

Captain: Every morning you will drill【训练】 the children in their studies, I will not permit them to dream away their summer holidays. Each afternoon they will march about the ground, breathing deeply. Bed-time is to be strictly observed. No exceptions【例外】.

上校:每天上午你得督促孩子做功课。我可不允许他们虚度整个暑假。下午,他们在操场上操练,做深呼吸。就寝时间必须严格遵守,不得例外。

Maria: Excuse me, sir. When do they play?

玛丽亚:对不起,先生,他们什么时候玩?

Captain: You'll see to that they conduct themselves at all time with the utmost orderliness

【秩序】and decorum【端庄】, I'm placing you in command.

上校:你得看着他们在任何时候都循规蹈矩。这个就由你来决定。

Maria: Yes, sir.

玛丽亚:是的,先生。

conduct oneself: 为人处事,表现

如 : Thanks for your advice, it really helps conduct myself well in the new environment. 谢谢你的建议, 它对我在新的环境中如何立身处事有很大帮助。

(上校匆匆走向屋内,看到孩子们正在给男爵夫人唱歌,他微笑着加入孩子们的歌声中。玛丽亚从门前经过,上校叫住了她。)

Captain: Fraulein, I, I behaved badly. I apologize.

上校: 弗劳伦,我,我刚才表现粗鲁,我向你道歉。

Maria: No, I'm far too outspoken. It's one of my worst faults.

玛丽亚:不,我说话太过分了,这是我最大的缺点之一。

Captain: You were right. I don't know my children.

上校:你说对了,我不了解自己的孩子。

Maria: There's still time, Captain. They want so much to be close to you.

玛丽亚:上校,来日方长。他们非常想跟你亲近。

Captain: And you've brought the music back to the house. I'd forgotten. Fraulein, I, I want you to stay. I ask you to stay.

上校:你把音乐带回家中,我都忘了音乐。弗劳伦,我想叫你留下来,我请你留下。

Maria: If I could be of any help.{once电影经典台词}.

玛丽亚:要是我能有所帮助的话。

Captain: You have already. More than you know.

上校:你已经帮了, 而且远远超出了你自己知道的。

(特拉普上校逐渐对玛丽亚产生了爱意,在一个宁静的夜晚,他终于走向在夜色下徘徊的玛丽亚并道出了真爱。)

Captain: Hello, I, I thought I just might find you here.

once电影经典台词篇五

最近电影经典台词中英文版

少年派的奇幻漂流经典台词

1.If every unfolding we experience takes us further along in life, then, we are truly experiencing what life is offering.如果我们在人生中体验的每一次转变都让我们在生活中走得更远,那么,我们就真正的体验到了生活想让我们体验的东西。

2.All of life is an act of letting go, but what hurts the most is not taking a moment to say goodbye. 人生就是不断的放下,但最遗憾的是,我们来不及好好告别!

3.When you understand life and self are not used to overcome but to get along! You will understand some things although not reasonable, but you must believe, they are strong, you must rely on!当你明白.人生和自我都不是用来战胜而是用来相处的!你就会明白有些东西虽然并不合理,但你必须相信,那些东西并不牢固,你必须依靠!

4、I must say a word about fear. It is life’s only true opponent. Only fear can defeat life. 这里必须说说恐惧,它是生活惟一真正的对手,因为只有恐惧才能打败生活。

5、Don't be deceived by these things and scenery, children, the society is very complicated.别被这些事物和光景蒙骗了,孩子们,社会很复杂。

6、Faith is like a house, can have a lot of room.信仰就像房子,可以有很多房间。

7、At the same time letter of different religions is not what to teach letter.同时信不同的宗教就等于什么教都没信。

8、Animal and person have substaintial distinction, forget that some people will die.动物和人有本质区别,忘记那一点的人就会没命。

9、We like the same voyage kolumb.我们就像哥伦布一样远航。

10、But Kolumb is not to find India?但是哥伦布不就是来寻找印度的吗?

11、Suspected enormous effect, it makes the religion activity.怀疑作用巨大,它使信仰永葆活力。

12、The most important thing is not to despair.最重要的是不要绝望。

13、God, thank you for giving me life, I'm ready.上帝,感谢你给我生命,我准备好了。

14、Language is our last lifeline.语言是我们最后的救命索。

15、Have taken place, why must be meaningful.发生了就发生了,为什么一定要有意义。

16.Then Richard Parker, companion of my torment, awful, fierce thing that kept me alive, moved forward and disappeared forever from my life. 然后,那个让我生存下来的理查德·帕克,那个让我痛苦、使我害怕的凶狠的伙伴,径直向前走没有回头,永远消失在我的生命里。 铜雀台经典语录:

1、孤不怕遇到敌人,只怕遇到愚蠢的敌人。

2、近不得孤的心,就近不得孤的身。

3、孤能走到今天,就是从来不相信任何人。

4、老骥伏枥,志在千里。

5、与你生在同一个时代,是朕的悲哀。

6、我们所有的努力都是为了杀一个人,杀一个全天下权利最大的人。

7、来,再给孤唱一首吧。

8、爱卿,这口味是否重了些?

9、请念到名字的人过来吃肉。

功夫熊猫2经典台词

2 |

1、往往在逃避命运的路上,却与之不期而遇(命中注定的事,躲也躲不过)。

One meets its destiny on the road he takes to avoid it.

2、你的心好似这潭湖水,老朋友,如果波澜起伏,就会模糊不清;但如果平静下来,解决之道必将自现。

Your mind is like this water, my friend , when it is agitated , it becomes difficult to see ,but if you allow it to settle , the answer becomes clear.

3、退出,不退出;做面条,不做面条。

Quit don’t quit. Noodles don’t noodles.

4、俗语说:过去的,已经过去了,未来的,还未可知,现在,却是上苍的礼赠。

There is a saying,Yesterday is history,Tomorrow is a mystery,But today is a gift,That is why it’s called the present (the gift).

5、世间无巧合

There are no accidents.

6、龟仙人:是的,看看这棵树,我不可能让它随便开花,也不可能让它提前结果。 Yes,look at this tree Chivu,I can not make it boloosm and suits me ,nor make it bear food before it’s time .

宗师:但是有些事情我们是可以控制的,我可以控制果实的坠落的时刻,我可以控制它的种子在哪里安家,那可不是幻觉,仙人。

but there are things we can control,I can control when the fruit will fall,And I can control,What time to seed,That is not illusion , Master.

7、龟仙人:没错 可是无论你做什么,这个种子最终也还是长成棵桃树,你或许想要苹

果或是橘子,但到头来还是桃子。

Yes, but no matter what you do,That seed will grow to be a peach tree,You may wish for an Apple or an orange,But you will get a peach.

宗师:但是桃子不可能击败太郎啊!

But peache can not defeate Tai Long!

龟仙人:也许可以呢?只要你愿意引导它、教育它、相信它。

Maybe it can if you are willing to guide it , to nuture it , to believe in it .{once电影经典台词}.

7、宗师:你不能走,真正的勇士永不放弃。

you cannot leave ,real warrior never quits.

8、师傅:那你为什么不退出呢?你知道我一直想把你赶走,可你还是留下来了。(经典语录 )

Why didn’t you quit ? you know I was trying to get rid of you,but you stayed.

阿波:是啊,我留下来了。我留下来是因为每次你往我头上丢砖头,或说我难闻,这很伤我的心。可最伤我心的是,我每天努力练习,却还是这个我。我留下来,因为我以为,如果还有人能改变我,能让我焕然一新,那就是你--中原最伟大的功夫师父!

Yes ,I stayed .I stayed ,because every time you threw up brick on the head,or said I smelled ,it hurts.But it could never hurt more than I did everyday in my life just being me .I stayed ,because I thought .If anyone could change me ,could make me not me ,it was you,the greatest Kong Fu teacher in the whole of China!

9、 阿波,天不遂人愿,况且这本不是天意,阿波,忘了其它的事情,你的使命一直都在向你召唤。我们是面条家族,血管中流着这样的血。

I'm sorry things didn’t work out…It’s just what it’s meant to bePaul ,forget everything else ,your destiny still awaits.We are Noodle folk,Broth runs deep through our veins.

10、我私家汤的绝密食材,就是…什么都没有。没必要,你认为它特别,它就特别了。 The secret ingredient of my secret ingredient soup is...nothing.To make something special ,you just have to believe it’s special.

11、你应该关心下。过去的事情就让它过去咯,因为其实都无关紧要了。重要的是,现在要选择做什么样的人。

You should. You gotta let go that stuff from the past, cause it doesn't matter. The only thing it matters, is what you choose to be now.

《听风者》经典台词{once电影经典台词}.

ice0 8月10日 11:01 这里的人从出生到死都是最高机密!

江城飞花 8月8日 11:12 他又不识字,摩斯密码是他学过的第一种文字。

浅_汐_ 8月14日 23:52 你也是赌命的吗? ——不,我是赌别人的命。

馨予吾梦 8月12日 10:23 听风者是什么,她们能听到别人的行动却听不到自己的心声

江城飞花 8月8日 11:10 我带你去的地方只有结果,没有如果

《雨果的冒险》经典台词 更新时间:2012-07-28 编辑:经典台词小组 来源:网络&投稿

1.Everything has a purpose, even machines. Clock tell the time and trains take you places. They do what they're meant to do, like Monsieur Labisse. Maybe that's why broken machines make me so sad. They can't do what they're meant to do. Maybe it's the same with people. If you lose your purpose, it's like you're broken.

一切事物都有使命,就连机器也是一样。钟要报时,火车要带你去往目的地。他们都在做着本职的工作。也许这就是为什么机器坏掉我会这么难过。这样他们就不能尽到自己的职责了。也许人也是一样的。如果你的生活毫无目的,就好像你坏掉了一样。

2.Right after my father died, I would come up here a lot. I'd imagine the whole

world was one big machine. Machines never come with any extra parts, you know. They always come with the exact amount they need. So I figure if the entire world was one big machine, I couldn't be an extra part. I had to be here for some reason. And that means you have to be here for some reason, too. (经典台词) 我父亲死后,我经常到这儿来。我会把整个世界想象成一个巨大的机器,机器永远不会有多出来的零件,你知道的。他们总是精确地有着自己需要的份量,所以我想,如果这个世界是一个巨大的机器,我就不会是多余的零件,我在这里,总是有原因的,这也说明,你能在这里,也是有原因的。 《城中大盗》经典台词

更新时间:2012-06-28 编辑:经典台词小组 来源:网络&投稿

The disappointment in yourself. The anger that turns into disappointment. The despair. It's like the guy sitting in the bar, and a priest walks in. The guy says, "Hey, wait a minute. I hate to tell you this, don't waste your time, but I happen to know there's no God." The priest says, "Yeah, how's that?" The guy says, "I was an explorer in the North Pole. I got caught in a blinding storm once. Freezing. I was blinded. Freezing to death. And I prayed, 'If there's a God, save me now. Now.’ God didn't come." And the priest says, "You know, how's that? You're alive. He must've saved

once电影经典台词篇六

经典英文电影中经典对白

经典英文电影经典对白 1、《Gone with the wind乱世佳人》

(1)、After all, tomorrow is another day!

不管怎样,明天是新的一天!

(扩展) hey ,are you all right?

Do you think because I am poor, obscure, plain and little I am soulless and heartless? You think wrong! I have as much soul as you and fully as much heart。

Tara! Home! I‘ll go home, and I‘ll think of some way to get him back. After all, tomorrow is another day.

(2)、We become the most familiar strangers.

{once电影经典台词}.

我们变成了世上最熟悉的陌生人。

(3)、Later, respectively, wander and suffer sorrow.

今后各自曲折,各自悲哀

(4)Land is the only thing in the world worth working for, worth fighting for, worth dying for. Because it’s the only thing that lasts.(Gone with The Wind)

土地是世界上唯一值得你去为之工作, 为之战斗, 为之牺牲的东西,因为它是唯一永恒的东西。

{once电影经典台词}.

(5)、I wish I could be more like you.

我要像你一样就好了。

本文来源:http://www.jinantutor.com/wx/175503.html

上一篇:klaus经典台词
下一篇:ironman经典台词

扩展阅读文章

今安美文网 http://www.jinantutor.com

Copyright © 2002-2018 . 今安美文网 版权所有 闽ICP备15013900号

Top